środa, 21 września 2016

FONETYCZNA rozgrzewka

Zanim przejdziemy do bardziej szczegółowego omawiania zagadnień 
i przykładów związanych z fonetyką, lub jeśli chcemy zwyczajnie zwrócić uwagę uczniów na znaczenie jakie ma poprawna wymowa w języku obcym, warto przeprowadzić krótką rozgrzewkę w formie intrygujących ciekawostek.

ZAPRASZAM

1.
Uczniowie rozszyfrowują temat lekcji na podstawie transkrypcji fonetycznej. Możemy zapisać temat ręcznie lub skorzystać z internetowego konwertera:



ðə ˈtɒpɪk  əv  aʊər  ˈlesən   ɪz   fəˈnetɪks

fəˈnetɪks   ɪz   ðə  ˈstʌdi   əv   saʊndz     meɪd   baɪ   ðə   ˈhjuːmən   vɔɪs  ɪn   spiːtʃ




2. 
Ciekawym wprowadzeniem do tematu może być:

- zagadka, związana z tym, co kryje się za skrótem "IPA", a jej rozwiązaniem taka odpowiedź: " ˌɪntə(ː)ˈnæʃənl fəʊˈnɛtɪk ˈælfəbɪt" 
(czyli International Phonetic Alphabet)



- zapoznanie uczniów i przybliżenie symboli alfabetu fonetycznego


3.  
Zabawnym doświadczeniem może być zachęcenie uczniów do przeczytania "tongue twisters"  i zorganizowanie konkursu na najpoprawniej przeczytanego "łamańca"


przykładowa lista "łamańców językowych"

4.
Zaintrygujemy uczniów przedstawiając im ciekawe fakty dotyczące fonetyki lub zachęcając ich do samodzielnego wyszukania takich ciekawostek.
Podobny materiał jak poniżej można też wprowadzić na zasadzie dopasowywania tekstu do jego zapisu fonetycznego, a następnie omówienia ciekawostki.

przykładowe źródło ciekawostek:

 5.
Motywujące może okazać się wyzwanie w postaci wymawiania popularnych słów, tj. nazw znanych zagranicznych marek, nazwisk znanych ludzi, produktów, tytułów filmów, itp.


 lub problematycznych słów w języku angielskim




a następnie weryfikowanie poprawności na podstawie wypowiedzi nauczyciela lub słowników wymowy online

osobiście korzystam zawsze z diki.pl - bardzo szybko i bez zakłóceń można odtwarzać wymowę
https://www.diki.pl/

link do materiałów poruszających kwestię prawidłowej wymowy  angielskich słów:


6.
Warto skorzystać z instruktażowych filmów video omawiających zagadnienia fonetyczne. Możemy wplatać je w lekcje lub zachęcać uczniów do samodzielnej analizy tych materiałów wykorzystując w tym celu, na przykład, ciekawe nagrania autorstwa pani Arleny Witt:



Psyche, psychology, pneumonia | Po Cudzemu #52 


Murderer, error i dużo r | Po Cudzemu #48 


Shit czy sheet? Bitch czy beach? | Po Cudzemu #12


McConaughey i inne trudne nazwiska | Po Cudzemu #29 



7. 
Zadajemy uczniom pytania związane z tematem:
-  prowadzimy krótką dyskusję na temat tego, co wiedzą o fonetyce; czy i gdzie spotkali się z takim zapisem jak wyżej; czy warto znać alfabet fonetyczny; czy uważają, że poprawna wymowa jest ważna w nauce języka;  itd
- jeśli niekoniecznie orientują się w temacie, wyjaśniamy im te kwestie


8. 
Aby zobrazować to, jak ważna jest wymowa w procesie sprawnej komunikacji oraz przeprowadzić ciekawą dyskusję możemy posiłkować się materiałami z sieci, nawiązującymi do tematu, na przykład:

A. Poniższa reklama przedstawia niemieckiego pracownika straży przybrzeżnej, który błędnie zrozumiał komunikat mayday.

 
 German Coastguard Sinking - Learn English Commercial, mantrat

 B. Filmem z serii "Funny English Class" - w poniższym materiale grupa uczniów prowadzi niesamowicie zabawny dialog, który obnaża problematyczne dla nich kwestie związane z językiem angielskim. Wśród nich jest także logopeda mający problem z akcentowaniem :)


Funny English Class - Hilarious video, LaughterCorner


C. W sieci krąży też osobliwe nagranie z peronów PKP w Rybniku krążące, na którym słychać lektorkę czytającą informację dla podróżnych zgodnie z "fonetycznym" zapisem brzmiącym dosłownie tak: "ejtin żanułary". Oczywiście wykorzystujemy film nie w celu wyśmiania, ale zademonstrowania jak ważna jest prawidłowa wymowa - komunikat  przedstawiony w taki sposób był niezrozumiały.

D. W przypadku dorosłych grup możemy odnieść się do problemów, jakie napotkał pewien Włoch zwiedzający Maltę, i niepoprawnie wypowiadał słowa "sheet", "peas", "beach" czy "fork" - materiał wdrażamy oczywiście jeśli wiemy, że nikogo nie urazimy. Video krąży w sieci w kilku wersjach pod nazwą 
"the Italian man who went to Malta" :)

Jeśli wykorzystujesz pomysły i materiały z niniejszego bloga na szkoleniach, które prowadzisz; na stronie Facebookowej swojej szkoły językowej; publikując ich adaptacje na łamach swojego fanpage'a; oraz w każdej innej formie, zadbaj o to, aby podać źródło w postaci: neuroteaching.blogspot.com


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz