sobota, 12 marca 2016

POLISH vs BRITISH Easter traditions - cz. IV

Zamieszczam kolejny pomysł na wprowadzenie tematyki wielkanocnej


Uczniowie w trakcie tego zadania będą
- co nauczyciel chowa w koszyczkach
- poznawali/przypominali sobie słownictwo związane z Wielkanocą za pomocą łańcuszka leksykalnego
- oglądali filmik o tradycjach świątecznych w Wielkiej Brytanii i Polsce
- porównywali polskie i brytyjskie tradycje
- tworzyli własne pomoce wizualno-dydaktyczne

 ZAPRASZAM



Przed zajęciami nauczyciel przygotowuje 3 koszyczki, do których chowa obrazki lub słowa związane ze świętami w dostosowanej do poziomu grupy ilości i postaci. Do jednego koszyczka chowa symbole polskie, do drugiego brytyjskie, a do trzeciego te symbole, które są wspólne dla obu krajów. 



0. nauczyciel prezentuje uczniom trzy koszyczki/pudełeczka i zachęca uczniów do odgadnięcia jaka jest zawartość tych pojemników, ale nie zdradza jeszcze niczego mimo różnorodnych odpowiedzi uczniów; dodaje też, że uczniowie dowiedzą się co jest w środku w odpowiednim czasie :D



1. wręczamy uczniom "łańcuszek leksykalny" zawierający mix nazw tradycji
 i symboli polskich oraz brytyjskich, dostosowane poziomem/ilością do grupy


2. uczniowie odcinają zidentyfikowane słowa, a nauczyciel monitoruje przebieg zadania udzielając wskazówek jeśli zajdzie konieczność, po czym uczniowie prezentują zadanie odczytując słownictwo, tłumacząc je, itp.

3. uczniowie otrzymują szablon  z koszyczkami wielkanocnymi zawierające oznaczenia w postaci polskich i brytyjskich jajeczek


lub sami rysują tabelkę lub symboliczne jajka nakładające się na siebie:



4. zadaniem uczniów będzie obejrzenie poniższych filmów, napisanie/położenie na odpowiednim koszyczku nazwy tradycji lub symbolu świątecznego danego kraju i te które są wspólne dla obu krajów
- film opisujący obrzędy polskie zawiera sporo słownictwa w tle, a tradycje omawiane są w języku polskim; zachęcamy uczniów do śledzenia tego co dzieje się w komentarzach oraz napisach w tle w celu uchwycenia świątecznych słówek
 - w młodszych grupach możemy zrezygnować z wyświetlania filmików z tradycjami polskimi

WIELKA BRYTANIA

 Easter in Britain.avi
Alicia Casimiro


POLSKA

https://www.youtube.com/watch?v=eV6jP11Yl2E
Learn Polish - Polish Holidays - Easter
Learn Polish with PolishPod101.com




https://www.youtube.com/watch?v=Oo1wKU3eOug
Learn Polish - Polish Holidays - Wet Monday
Learn Polish with PolishPod101.com


5. kiedy uczniowie są gotowi, nauczyciel zdradza zawartość swoich koszyczków, wyciągając po jednym obrazku lub słówku, nazywając/odczytując je na głos, a uczniowie weryfikują zawartość swoich koszyczków

6. po zweryfikowaniu swoich wersji, uczniowie mogą przykleić obrazki w odpowiednie miejsca i pracować dalej z tak przygotowanymi pomocami wizualnymi albo nie przyklejać i wykorzystać do innego pomysłu 

7. starszych zachęcamy uczniów do omówienia kilku przykładów, np.
In Poland we have horseradish and in the UK they don't.

Młodsi uczniowie mogą odpowiadać twierdząco lub przecząco 
na pytania nauczyciela:
Is egg rolling a Polish tradition?
No, it isn't. 
  
8. zamiast rozdawać wszystkim uczniom koszyczki, możemy narysować na tablicy podobny szablon; uczniowie wówczas losują karteczki ze słowami lub obrazkami, a po obejrzeniu filmu właściciel danego obrazka umieszcza swoją ilustrację lub fiszkę w odpowiednim koszyczku za pomocą magnesu ...


9. zamiast fiszek można po prostu zapisywać nazwy w odpowiednich miejscach narysowanych koszyczków, jajek czy tabelek

10. ... albo sporządzić wielki klasowy plakat wielkanocny z powyższym motywem ...

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz